EC
Engineering Classroom
by Himalay Sen

Exams

Prepare for your next test with our collection of exam-based practice sets and question banks designed for effective assessment and revision.

সালের প্রশ্ন

Access past board exam questions organized by year and subject to help you understand patterns, improve preparation, and boost your exam performance.

MCQ
1061. P = {x: x, 12 এর গুণনীয়কসমূহ) এবং Q = (x: x, 3 এর গুণিতক এবং x ≤12) হলে, P-Q কত?
{1,2,4)
{1,3,4)
{1,3,6)
{1,2,6)
ব্যাখ্যা: এখানে, P = {1, 2, 3, 4, 6, 12} আবার, Q = {3, 6, 9, 12) [যেহেতু x ≤12] .: P-Q= {1, 2, 3, 4, 6, 12)-(3, 6, 9, 12) = {1, 2, 4)
1063. বাংলা 'ব্যঞ্জনবর্ণ'-মালায় 'ম' অক্ষরটির পূর্বের পঞ্চম অক্ষরটি কী?
'ধ'
'ন'
'প'
'ল
ব্যাখ্যা: ক, খ, গ, ঘ, ঙ, চ, ছ, জ, ঝ, ঞ, ট, ঠ, ড, ঢ, ণ, ত, থ, দ, ধ, ন, প, ফ, ব, ভ, ম. সুতরাং 'ম' অক্ষরটির পূর্বের পঞ্চম অক্ষরটি হলো 'ন'।
1064. ৬ জন খেলোয়াড়কে সমান সংখ্যক দুইটি দলে কত ভাবে বিভক্ত করা যায়?
১০
২০
৬০
১২০
ব্যাখ্যা: প্রতি দলে ৩ জন খেলোয়ার নিয়ে মোট বিভক্ত করা যায় = (২×৩)! /(৩!)২ =৬!/ (৬)২ = " ৬×৫×৪×৩×২/৩৬ " = ২০ উপায়ে
1065. 'What's in a name? That which we call a rose By any other name would smell as sweet'-Who said this?
Juliet
Romeo
Portia
Rosalind
ব্যাখ্যা: উক্তিটি William Shakespeare-এর ট্র্যাজেডি Romeo and Juliet থেকে নেওয়া। নাটকটি মূলত Romeo এবং Juliet-এর ভালোবাসার গল্প নিয়ে নির্মিত। দুই পরিবারের দ্বন্দ্বই ছিলো তাদের ভালোবাসার মাঝে বাধা। উক্তিটির মাধ্যমে Juliet বোঝাতে চেয়েছে যে Romeo কোন পরিবার থেকে এসেছে বা কোন নাম ধারণ করেছে এটা তার কাছে কোনো বিষয় নয়। জুলিয়েট রোমিওকে গোলাপের সাথে তুলনা করে বলে, তাকে রোমিও নামকরণ না করা হলেও সে সুদর্শন হতো এবং জুলিয়েটের প্রেমিক হতো।
1066. 'UNICEF'-এর আয়নায় প্রতিবিম্ব কোনটি হবে?
UNICEF
UNICEF
UNICEF
UNICEF
ব্যাখ্যা: আয়নায় যেকোনো শব্দকে উল্টো দেখায় বলে UNICEF শব্দটির উল্টো রূপ হবে UNICEF.
1067. যদি ABC = ZYX হয়, তবে GIVV = ?
TERE
TEER
TREE
FREE
ব্যাখ্যা: A (১ম) → Z (শেষের দিক থেকে ১ম) B (২য়) → Y (২য়) C (৩য়) → X (৩য়) G (৭ম)→T (৭ম) I (৯ম) → R (৯ম) V (২২তম) → E (২২তম) GIVV →TREE
1068. সঠিক বানান কোনটি?
Indwelling
Indweling
Indwling
Indeulling
ব্যাখ্যা: উল্লেখিত অপশনগুলোর মধ্যে সঠিক বানানটি হলো : Indwelling যার অর্থ হচ্ছে : ভিতরে বাসকারী, ভিতরে আছে এমন ইত্যাদি।
1069. 'The old order changeth, yielding place to new.'-This line is ৬৯ ঘ extracted from Tennyson's poem -
The Lotos-Eaters
Tithonus
Locksley Hall
Morte d' Arthur
ব্যাখ্যা: Option-এর সবগুলোই Alfred Lord Tennyson-এর কবিতা। কিন্তু The old order changeth, yielding place to new লাইনটি Morte-d' Arthur-এর কবিতা থেকে নেওয়া হয়েছে। কবিতাটি তিনি তার বন্ধু Arthur Hallam-এর মৃত্যুর পরপরই লিখেন। Morte d' Arthur অর্থ of course, 'the death of Arthur'.
1070. Who is the central character of 'Wuthering Heights' by Emily Bronte?
Mr. Earnshaw
Catherine
Heathcliff
Hindley Earnshaw
ব্যাখ্যা: Emily Bronte মাত্র ত্রিশ বছর জীবিত ছিলেন। এ সংক্ষিপ্ত জীবনে তিনি একটি মাত্র উপন্যাস লেখেন। উপন্যাসটি হলো Wuthering Heights / Wuthering Heights- এর কেন্দ্রীয় চরিত্র হলো Heathcliff। কেননা উপন্যাসটির ঘটনা প্রবাহ আবর্তিত হয়েছে Heathcliff-এর ভালোবাসা এবং জীবনের ঘটনাপ্রবাহ নিয়ে।
1071. The short story 'The Diamond Necklace' was written by-
Guy de Maupassant
O Henry
Somerset Maugham
George Orwell
ব্যাখ্যা: ছোটগল্প 'The Diamond Necklace' কে The Necklace নামেও অভিহিত করা হয়। ছোটগল্পটি ১৮৮৪ সালে প্রকাশিত হয়। গল্পটি লেখেন ফ্রেঞ্চ লেখক Guy de Maupassant |
1072. 'All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand.'—Who said this?
Macbeth
Lady Macbeth
Lady Macduff
Macduff
ব্যাখ্যা: লাইনটি William Shakespeare-এর Macbeth নামক tradegy থেকে নেওয়া। Tradegyটির কেন্দ্রীয় চরিত্র Macbeth Macbeth রাজা ডানক্যানের সেনাপতি থাকাকালীন তার স্ত্রী Lady Macbeth-এর প্ররোচনায় রাজাকে হত্যা করে রাজা হন। Lady Macbeth তার অপরাধ বুঝতে পারেন এবং মৃত্যুসজ্জায় তিনি এ উক্তিটি করে
1073. 'Ulysses' is a novel written by
Joseph Conrad
Thomas Hardy
Charles Dickens
James Joyce
ব্যাখ্যা: 'Ulysses' নামে দুটি সাহিত্যকর্ম রয়েছে। একটি কবিতা আর অন্যটি উপন্যাস। 'Ulysses' কবিতাটি লিখেছেন Alfred Lord Tennyson। অন্যদিকে 'Ulysses' নামক উপন্যাস (novel) টি লিখেছেন Irish কবি, ছোটগল্প লেখক এবং ঔপন্যাসিক James Joyce James Joyce 'Ulysses' উপন্যাসটির জন্য সমধিক পরিচিত।
1074. 'Where are the songs of Spring? Aye, where are they? Think not of them, thou hast thy music too.' - Who wrote this?
William Wordsworth
Robert Browning
John Keats
Samuel Coleridge
ব্যাখ্যা: প্রদত্ত লাইনগুলো John Keats লিখেছেন তার To Autumn কবিতায়। লাইনগুলো দ্বারা John Keats প্রতিবছর আসা স্বল্পস্থায়ী বসন্তকে বিদ্রূপের সাথে দেখেছেন। অন্যদিকে তিনি মনে করেন শরৎ ঋতুর বিশেষ বৈশিষ্ট্য রয়েছে এবং এ ঋতুর সুরেলা ধ্বনিও রয়েছে।
1075. 'Man's love is of man's life a thing apart, 'Tis woman's whole existence. This is taken from the poem of -
P. B. Shelley
Lord Byron
John Keats
Edmund Spenser
ব্যাখ্যা: প্রদত্ত লাইনদ্বয় rebel poet হিসেবে খ্যাত Lord Byron-এর কবিতা Don Juan থেকে নেওয়া হয়েছে।
1076. cos(nπ/2) অনুক্রমটির চতুর্থ পদ। কোনটি?
-1
1
1/2
0
ব্যাখ্যা: ধারাটির চতুর্থ পদ =cos(4π/2) [:n=4] = cos 2π = cos 360° [: π = 180] = 1
1077. শুদ্ধ বানান কোনটি?
অধোগতি
অধঃগতি
অধগতি
অধোঃগতি
ব্যাখ্যা: অ-কারের পরস্থিত স্-জাত বিসর্গের পর ঘোষ অল্পপ্রাণ ও ঘোষ মহাপ্রাণ ব্যাঞ্জনধ্বনি, নাসিক্যধ্বনি কিংবা অন্তস্থ য, অন্তস্থ ব, র, ল, হ থাকলে অ-কার ও স্- জাত বিসর্গ উভয় স্থলে ও-কার হয়। যেমন-অধঃ + গতি = অধোগতি, মনঃ + গত = মনোগত, বয়ঃ + জ্যেষ্ঠ = বয়োজ্যেষ্ঠ, সদ্যঃ+ জাত = সদ্যোজাত ইত্যাদি।
1079. Who translated the 'Rubaiyat of Omar Khayyam' into English?
Thomas Carlyle
Edward FitzGerald
D. G. Rossetti
William Thackeray
ব্যাখ্যা: Rubaiyat of Omar Khayyam কবিতাসমগ্রের কবির নাম জানা যায়নি। কিন্তু Rubaiyat of Omar Khayyam কে ফারসি ভাষা থেকে ইংরেজি ভাষাভাষী মানুষের জন্য ইংরেজিতে অনুবাদ করেন Edward FitzGerald। অনুবাদটি প্রকাশিত হয় ১৮৫৯ সালে।
1080. কোন শর্তে log1a= 0 ?
a>0, a≠1
a≠0, a>1
a>0, a=1
a≠1,a<0
ব্যাখ্যা: log1a = 0 হবে যখন, a>0 এবং ≠1 (স্বতঃসিদ্ধ)।