EC
Engineering Classroom
by Himalay Sen

Exams

Prepare for your next test with our collection of exam-based practice sets and question banks designed for effective assessment and revision.

সালের প্রশ্ন

Access past board exam questions organized by year and subject to help you understand patterns, improve preparation, and boost your exam performance.

English MCQ
1801. "At draggers drawn" means-
very slowly
on the point of fighting
in disorder
at a standstill
1802. Apple of one's eye' means-
Apple like eye
Big eye
Apple coloured eye
Extremely favourite
1803. He is--- in English.
in the dark
at home
carrying the day
linked to
1804. At daggers drawn' means-
In a state of violent enmity
crack brain
without any delay.
very poor
1805. His honour is now at---
home
large
danger
stake
ব্যাখ্যা: at stake endangered, বিপন্ন, সংকটাপন্ন। at stake হচ্ছে এমন পরিস্থিতি যখন মূল্যবান কিছু হারিয়ে যেতে পারে
1806. At the eleventh hour' means-
at the best time
at the last time
at the first time
at no time
1807. At daggers drawn' means -
to be in a state of friendship.
to be in a state of understanding.
to be in a state of uneasiness.
to be in a state of hostility
ব্যাখ্যা: At daggers drawn In a state of violent enmity/hostility, on the point of fighting- দা-কুমড়া সম্পর্ক, শত্রুতাপূর্ণ অবস্থায়, ঘোর বিবাদমান, চরম শত্রুতাপূর্ণ অবস্থা, পরস্পরের প্রতি রাগান্বিত, বৈরী সম্পর্ক।
1808. The idiom 'At home' এর অর্থ-
Familiar with
Home made of bricks
One who has lost time
Try to make a home
1809. "At daggers drawn" means.---
to be in a state of understanding.
to be in a state of hostility.
to be in a state of friendship
In a state of violent enmity
1810. At the eleventh hour' means ---
at the last moment
at the best time
at no time
at the first time
1811. The phrase "An apple of discord' means-
An object of quarrel.
An unexpected gift.
An important subject
A sweet apple.
1812. The winners will be selected ----
at random.
by interviewing
by testing
by chance
ব্যাখ্যা: at random indiscriminate, aimlessly, by chance, accidentally এলোপাথাড়িভাবে, দৈবক্রমে।
1813. The old man works at a snail's pace" means
He works smoothly
He works steadily
He works carefully
He works slowly
ব্যাখ্যা: snail = শামুক; pace গতি; at a snail's pace extremely/very slowly, খুব ধীরগতিতে, শম্বুকগতিতে।
1814. A bolt from the blue' means -
an unexpected gift
an unexpected calamity
an unexpected person
an unexpected place
ব্যাখ্যা: A bolt from the blue an unexpected calamity-অপ্রত্যাশিত বা আকস্মিক বিপদ বা বিপর্যয়, বিনামেঘে বজ্রপাত
1815. His application came at the eleventh hour'- বাক্যটির বাংলা অনুবাদ-
তার আবেদনপত্র ঠিক এগারোটার সময় এল
তার আবেদনপত্র শেষ মুহূর্তে এল
তার আবেদনপত্র দেরিতে এল
তার আবেদনপত্র সকলের শেষে এল
ব্যাখ্যা: At the eleven hour = at the last possible moment/time, just in time, একদম শেষ মুহূর্তে।
1816. The bad news struck him like a bolt from the ---
heavens
firmament
blue
sky
1817. "Apple of discord" means-
Object of dispute
an attractive object
disagreement
a valuable object
ব্যাখ্যা: Apple of discord Object of dispute/quarrel, bone of contention, বিবাদ বা ঝগড়ার বিষয়বস্তু।
1818. His life is at stake. Here "at stake" means-
free from danger
endangered
to be doomed
out of danger
1819. Absolute Zero' means-
The lowest number
-273 Degree celsius temperature
Zero mark in examination
0 C temperature
ব্যাখ্যা: Absolute Zero সর্বনিম্ন তাপমাত্রা, চরম ডিগ্রী, যে তাপমাত্রায় তাপ সঞ্চারী বস্তুকণা সম্পূর্ণ নিশ্চল অবস্থায় থাকে।
1820. The expression "after one's own heart" means ---
To be in low spirit
To be in high spirit
To one's own liking
by competition
ব্যাখ্যা: after one's own heart = To one's own liking, to one's taste, to one's choice কারও পছন্দমতো