EC
Engineering Classroom
by Himalay Sen

Exams

Prepare for your next test with our collection of exam-based practice sets and question banks designed for effective assessment and revision.

Courses

Discover our wide range of online courses designed to help you learn new skills, master complex topics, and achieve your academic or career goals.

সালের প্রশ্ন

Access past board exam questions organized by year and subject to help you understand patterns, improve preparation, and boost your exam performance.

English MCQ
1501. Through thick and thin' means---
Under all conditions
To make thick and thin
To clear understanding.
Of great density
1502. A snake in the grass-
Secret or hidden enemy
Unforeseen happening
Unrecognizable danger
Unreliable person
ব্যাখ্যা: A snake in the grass A hidden enemy, খল, গোপন শত্রু; An unpleasant person who cannot be trusted. অপ্রীতিকর ব্যক্তি যাকে বিশ্বাস করা যায় না।
1503. The idiom 'a snake in the grass' means---
a sleeping snake
a hidden enemy
a piece of rope
a dead snake
1504. What is the meaning of the idiom 'take to one's heel'?
To stand on one's own feet
To escape
To wear expensive shoe
To reach
1505. What does ' Salt of life ' stand for?
Sorrows of life
Saline water
Sodium chloride
Valuable things.
ব্যাখ্যা: Salt of life=Valuable things, মূল্যবান জিনিস। Salt of the earth=ideal man আদর্শ ব্যক্তি।
1506. A storm in a tea cup (চায়ের পেয়ালায় তুফান)' means-
a serious matter
a lot of fuss ( উত্তেজনা)
a stormy matter
a dangerous storm
ব্যাখ্যা: A storm in a tea cup-a lot of fuss (ফাচ)- গুরুত্বপূর্ণ নয় এমন বিষয়ে ব্যাপক উত্তেজনা, তুচ্ছ বিষয়ে বাক-বিতত্ত্বা
1507. Choose the correct words: Mr. Rahman was a gentleman---
through and through
inside and outside
politely
whole
ব্যাখ্যা: through and through =in every inch, thoroughly, completely সম্পূর্ণরূপে, পুরোপুরি।
1508. What is the meaning of 'Take after'?
Similarity between two persons
Dissimilarity between two persons
Take the opportunity
None
ব্যাখ্যা: Take after Similarity/resemblance between two persons- দুইজন ব্যক্তির মধ্যে মিল বা সাদৃশ্যতা।
1509. Take somebody for cruising' means -
to provide entertainment
to deceive or humiliate a person
to keep company
to exploit a person
ব্যাখ্যা: cruising প্রমোদভ্রমণ, আনন্দলাভের উদ্দেশ্যে জাহাজে ভ্রমণ করা
1510. Take one to task' means:--
Imitate
Rescue
Rebuke
Restrain
ব্যাখ্যা: Take one (me/him/her etc) to task Rebuke তিরস্কার বা ভৎসনা করা।
1511. Which one is correct? পরিবার পরিজন সর্বাবস্থায় এক সাথে থাকে
Family and friends together stay thick and thin.
Family and friends stay through thick and thin together
Family and friends stay together through thick and thin.
Family and friends through thick and thin together stay
ব্যাখ্যা: Through thick and thin Under all conditions সর্বাবস্থায়, সর্ব পরিস্থিতিতে; সময় নির্দেশ করছে বিধায় Through thick and thin হচ্ছে Adverbial of time তাই MPT অনুসারে এটি সকল Adverb এর পরে বসে। P-Place (where); M = manner (how) = together একত্রে: T-Time (when)
1512. What is the meaning of 'soft soap'?
To speak ill of others
To speak high of others
To recognize others good deeds.
Flattery for self motives.
ব্যাখ্যা: Soft soap (n)Flattery for self motives = নিজের উদ্দেশ্য সাধনার্থে তোষামোদ। Soft soap (v) persuade by flattery তোষামোদ করে কোনো কিছু করতে রাজি করানো।
1513. His most trusted friend proved to be a snake in the grass—means:
a sleeping snake
a hidden enemy
a piece of rope
a dead snake
1514. Don't raise a --- in a tea cup over the issue.
noise
alarm
hue and cry
storm
1515. He was taken to task- এর বাংলা অনুবাদ
তাকে কাজ দেয়া হয়েছিল
সে কাজ নিয়েছিল
তাকে কাজের জন্য বলা হয়েছিল
তাকে তিরস্কার করা হয়েছিল
1516. The proverb "A snake in the grass' means -
A snake laying eggs.
A snake sun bathing.
An unpleasant person who cannot be trusted.
A sleeping snake.
1517. A tenure position' is-
a permanent post
an ordinary post
a temporary post
a high post
ব্যাখ্যা: Tenure একটি কাজ বা চাকরিতে স্থায়ীভাবে থাকার অধিকার। সুতরাং tenure position হচ্ছে স্থায়ী পদ বা চাকরি।
1518. When we soft-soap somebody, we do that man.
criticize
realize
respect
persuade
1519. 'Sit on the fence' means----
watch over the fence.
remain neutral in a dispute
sit on a height
sit idly
ব্যাখ্যা: Sit on the fence remain neutral in a dispute = বিবাদের সময় নিরপেক্ষ থাকা, সিদ্ধান্ত গ্রহণে বিলম্ব করা।
1520. When I was in town, I tried to take full advantage of the many libraries there. Here 'take full advantage' means-
take pictures
make a survey (জরিপ)
make good use
visit to get an idea
ব্যাখ্যা: Take full advantage =make good use সর্বোত্তম ব্যবহার করা, সঠিকভাবে কাজে লাগানো।