MCQ
4461. Suddenly he burst --- tears.
into
of
on
with
ব্যাখ্যা: Hints: Burst into tears অর্থ কান্নায় ফেটে পড়া। Into বসিয়ে বাক্যটির বাংলা: হঠাৎ সে কান্নায় ফেটে পড়ল।
4462. 1 trusted him--- the money.
with
for
in
from
ব্যাখ্যা: Hints: Trust somebody with something অর্থাৎ কাউকে বিশ্বাস করে কোনো কিছুর দায়িত্ব দেওয়া। । trusted him with the money বাক্যটির অর্থ আমি বিশ্বাস করে তাকে টাকা দেখাশুনার দায়িত্ব দিলাম।
4463. He was absorbed --- deep thought.
to
on
for
in
ব্যাখ্যা: Hints: Be absorbed in something অর্থ কোনো কিছুতে নিবিষ্ট/নিমগ্ন থাকা। In বসিয়ে বাক্যটির অর্থ সে গভীর চিন্তায় নিমগ্ন ছিলো।
4464. 'Among' is a preposition that is used when..... people are involved.
two
two or more than two
more than two
Four only
ব্যাখ্যা: Hints: Among হলো একটি preposition যা ব্যবহৃত হয় যখন দুয়ের অধিক মানুষ নিয়োজিত থাকে। সুতরাং সঠিক উত্তর more than two। কেননা দুয়ের অধিক ব্যক্তি বা বস্তুর মধ্যে বোঝাতে among preposition টি ব্যবহৃত হয়।
4465. A new moon hung--- the mountains.
by
around
over
beside
ব্যাখ্যা: Hints: Hang around-ইতস্তত ঘোরাফেরা করা। The new moon hung around the mountains
4466. I have no prejudice---poetry.
with
by
of
against
ব্যাখ্যা: Hints: Prejudice against + sth- কিছু সম্পর্কে পর্যাপ্ত জ্ঞান বা অভিজ্ঞতা অর্জনের আগেই মতামত।
4467. Many Freedom fighters died---the country.
from
for
of
at
ব্যাখ্যা: Hints: বিশেষত দেশের জন্য আত্মদান অর্থে die for ব্যবহৃত হয়। বাক্যের শূন্যস্থানে for বসিয়ে বাক্যটির বাংলা অনেক মুক্তিযোদ্ধা দেশের জন্য আত্মাহুতি দিয়েছিলেন।
4468. They travelled to Savar---
on foot
by walking
on their feet
by foot
ব্যাখ্যা: Hints: Travel on foot-পায়ে হেঁটে ভ্রমণ করা। তারা পায়ে হেঁটে সাভার গিয়েছিল।
4469. Time trips---on rosy wings
at
with
by
upon
ব্যাখ্যা: Hints: "Trip by on rosy wings' একটি phrase। প্রদত্ত বাক্যের শূন্যস্থানে by বসবে।
4470. My friend always goes home --- foot.
on
with
of
by
ব্যাখ্যা: Hints: Go on foot পায়ে হেঁটে যাওয়া। আমার বন্ধু সর্বদা পায়ে হেঁটে বাড়ি যায়।
4471. . He is an heir--- the throne.
to
at
towards
upon
ব্যাখ্যা: Hints: Heir to + sth- কোনো কিছুর উত্তরাধিকারী হওয়া। সে সিংহাসনের একজন উত্তরাধিকারী।
4472. He has no control---himself.
on
in
at
over
ব্যাখ্যা: Hints: Control over somebody অর্থ কারো উপর নিয়ন্ত্রণ বা কর্তৃত্ব। শূন্যস্থানে over বসিয়ে বাক্যটির বাংলা-তার নিজের উপর কোনো নিয়ন্ত্রণ নেই।
4473. Keat's poems are instinct---patriotism.
with
to
for
at
ব্যাখ্যা: Hints: Instinct for + sth- কোনো কিছুর প্রতি সহজাত প্রবৃত্তি। Keats' poems are
instinct for patriotism.
4474. I prefer tea.... cofee.
from
to
for
than
ব্যাখ্যা: Hints: Prefer-এর পরে দুটি noun থাকলে দুটি noun-এর মাঝে তুলনা বোঝাতে দুটি
noun-এর মাঝে than না বসে to বসে।
4475. I am sure --my success.
with
from
of
in
ব্যাখ্যা: Hints: Sure of something অর্থ কোনো কিছুতে নিশ্চিত। Of যোগে বাক্যটির বাংলা: আমি আমার সফলতার বিষয়ে নিশ্চিত।
4476. My dream is to retire--- a villa in Japan.
with
from
to
of
4477. The climate is congenial---health.
for
at
to
in
ব্যাখ্যা: Hints: Congenial to Something অর্থ কোনো কিছুর উপযোগী বা উপকারী। সুতরাং শূন্যস্থানে to বসবে।
4478. He is confident---success.
with
for
to
of
ব্যাখ্যা: Hints: Confident of something অর্থ কোনো বিষয়ে আস্থাশীল; আত্মবিশ্বাসী; নিশ্চিত। বাক্যের শূন্যস্থানে of বসিয়ে বাক্যটির বাংলা: সে সফলতার বিষয়ে আত্মবিশ্বাসী।
4479. He prefers reading-- - writing.
for
to
in
with
ব্যাখ্যা: Hints: Prefer-এর পর দুটি noun বা pronoun-এর মাঝে to বসে। To বসিয়ে বাক্যটির বাংলা: সে লেখার চেয়ে পড়াকে বেশি পছন্দ করে।
4480. Rahim discourages me --- borrowing.
to
on
from
in
ব্যাখ্যা: Hints: Discourage somebody from doing something অর্থ কাউকে কোনো কাজে
নিরুৎসাহিত করা; বাধা দেয়া। শূন্যস্থানে from বসিয়ে বাক্যটির বাংলা: রহিম আমাকে ধার করতে নিরুৎসাহিত করে।