Idom & Phrase MCQ
61. I did not mind what he was saying; he was talking only through his hat. through his hat means--
talking ignorantly
talking insultingly
talking irresponsible
talking nonsense
ব্যাখ্যা: Talk through one's hat = কোন বিষয় না জেনে সে ব্যাপারে বাজে বকা, বোকার মত কথা বলা।
62. When I was in town, I tried to take full advantage of the many libraries there. Here 'take full advantage' means-
take pictures
make a survey (জরিপ)
make good use
visit to get an idea
ব্যাখ্যা: Take full advantage =make good use সর্বোত্তম ব্যবহার করা, সঠিকভাবে কাজে লাগানো।
63. A 'sitting duck' is -
a duck which always remains in a sitting position
an easy target
a duck that cannot swim
a useless person or thing
ব্যাখ্যা: sitting duck an easy target সহজ লক্ষ্য বা নিশানা, শত্রুপক্ষ যাকে সহজে আক্রমণ করতে পারে।
64. His most trusted friend proved to be a snake in the grass—means:
a sleeping snake
a hidden enemy
a piece of rope
a dead snake
65. What is meant by 'Straw vote'?
Unofficial poll of public opinion
Poll based on random representation
Poll based on 'Yes-No' vote
Manipulated voting
66. Which one is correct? পরিবার পরিজন সর্বাবস্থায় এক সাথে থাকে
Family and friends together stay thick and thin.
Family and friends stay through thick and thin together
Family and friends stay together through thick and thin.
Family and friends through thick and thin together stay
ব্যাখ্যা: Through thick and thin Under all conditions সর্বাবস্থায়, সর্ব পরিস্থিতিতে; সময় নির্দেশ করছে বিধায় Through thick and thin হচ্ছে Adverbial of time তাই MPT অনুসারে এটি সকল Adverb এর পরে বসে। P-Place (where); M = manner (how) = together একত্রে: T-Time (when)
67. The proverb "A snake in the grass' means -
A snake laying eggs.
A snake sun bathing.
An unpleasant person who cannot be trusted.
A sleeping snake.
68. Choose the correct words: Mr. Rahman was a gentleman---
through and through
inside and outside
politely
whole
ব্যাখ্যা: through and through =in every inch, thoroughly, completely সম্পূর্ণরূপে, পুরোপুরি।
69. 'Straw poll' means---
Yes-no vote
Manipulated voting
Official poll of public opinion
Unofficial survey of public opinion
ব্যাখ্যা: Straw vote/poll জনগণের মতামত জানার জন্য বেসরকারী ভোট বা জরিপ (সাম্প্রতিক কোনো বিষয় সমন্ধে জনগণের মতামত জানার জন্য বেসরকারীভাবে গৃহিত ভোট)
70. Sixes and seven means---
Early evening
six o'clock to seven a clock
a game plated six seven persons
confused or disorganized
ব্যাখ্যা: Sixes and sevens confused or disorganized বিশৃঙ্খল, এলোমেলো, অগোচালো, এলোপাথাড়ি।
71. The expression "to see red" means.--
to become very angry
to be enthusiastic (অনুৎসাহী)
to draw blood
to be lethargic (অলস)
ব্যাখ্যা: to see red =to become very angry অত্যন্ত রাগান্বিত হওয়া।
72. Three score is-
thirty times
three times twenty
three hundred times
more than three
ব্যাখ্যা: Score =twenty কুড়ি, বিশ। সুতরাং Three soore= three times twenty =ঘাট
73. A tenure position' is-
a permanent post
an ordinary post
a temporary post
a high post
ব্যাখ্যা: Tenure একটি কাজ বা চাকরিতে স্থায়ীভাবে থাকার অধিকার। সুতরাং tenure position হচ্ছে স্থায়ী পদ বা চাকরি।
74. Take somebody for cruising' means -
to provide entertainment
to deceive or humiliate a person
to keep company
to exploit a person
ব্যাখ্যা: cruising প্রমোদভ্রমণ, আনন্দলাভের উদ্দেশ্যে জাহাজে ভ্রমণ করা
75. What is the meaning of the idiom 'take to one's heel'?
To stand on one's own feet
To escape
To wear expensive shoe
To reach
76. 'Sit on the fence' means----
watch over the fence.
remain neutral in a dispute
sit on a height
sit idly
ব্যাখ্যা: Sit on the fence remain neutral in a dispute = বিবাদের সময় নিরপেক্ষ থাকা, সিদ্ধান্ত গ্রহণে বিলম্ব করা।
77. You should not take for -
wanted
granted
required
settled
ব্যাখ্যা: take for granted =beg the question, =সাক্ষ্য প্রমাণ ছাড়া না ভেবে কোনো কিছুকে সত্য বলে ধরে নেওয়া।
78. You should show good manners in the company of young ladies. show good manners means--
behave gently
behave yourself
practice manner
do not talk rudely
ব্যাখ্যা: show good manners behave gently অদ্রভাবে আচরণ করা। [behave yourself আচরণ সংযত কর]
79. A snake in the grass-
Secret or hidden enemy
Unforeseen happening
Unrecognizable danger
Unreliable person
ব্যাখ্যা: A snake in the grass A hidden enemy, খল, গোপন শত্রু; An unpleasant person who cannot be trusted. অপ্রীতিকর ব্যক্তি যাকে বিশ্বাস করা যায় না।
80. The idiom 'a snake in the grass' means---
a sleeping snake
a hidden enemy
a piece of rope
a dead snake