MCQ
11121. Catch a tartar' means--
Meet a powerful opponent.
A cruel person
People of Turkey
Friendly atmosphere
ব্যাখ্যা:
Catch a tartar Meet a powerful opponent শক্ত লোকের পাল্লায় পড়া বা মুখোমুখি হওয়া।
11122. Choose the correct meaning of the idiom 'call it a day'
let's compare it with a day
to stop work since enough has been done
to be unhappy with the weather
to pay someone a visit
ব্যাখ্যা:
Call it a day finish work, stop work, to stop work since enough has been done = দিন শেষে যথেষ্ট কাজ হয়েছে বলে স্থির করে সেদিনের মত কাজ শেষ করা বা কাজ বন্ধ করা।
11123. 'Catch sight of means -
see for a moment
discover
paying attention
become popular
ব্যাখ্যা:
Catch sight of see for a moment এক মুহূর্তের জন্য দেখা, এক পলক দেখা।
11124. Call it a day means-
open an event
fix an appointment
spend the time
finish work
11125. To call a spade a spade' means-
be factual .
speak plainly
express fully
use unpalatable words
11126. Cry wolf means-
Show anger
Bare one’s teeth
Clear the road
Give a false alarm
ব্যাখ্যা:
Cry wolf give a false alarm, মিথ্যা সোরগোল তোলা: ভুয়া বিপদ সংকেত দেয়া/পাঠানো, যখন কারো সাহায্যের দরকার নেই তখন সাহায্য চাওয়া, ফলে যখন সাহায্যের দরকার হয় তখন লোকজন তাকে আর বিশ্বাস করে না।
11127. Call a spade a spade The correct Bengali translation is-
আগে ঘর তবে তো পর
স্পষ্ট্যস্পষ্টি কথা বলা।
ঝোপ বুঝে কোপ মারা
জলেই জল বাঁধে
ব্যাখ্যা:
Call a spade a spade speak plainly/bluntly, স্পষ্টাস্পষ্টি কথা বলা, উচিত কথা বলা, অপ্রিয় সত্য কথা বলা।
11128. Carry the day' means.
win
lose
defeat
carry
ব্যাখ্যা:
Carry the day win, be victorious, triumph, জয়লাভ করা; carried the day won, জয়লাভ করলো।
11129. Politicians often use students as---
cat's paw
cold water
fresh blood
kith and kin
ব্যাখ্যা:
cat's paw-অন্যের হাতিয়ার হিসেবে ব্যবহৃত ব্যক্তি। fresh blood-নতুন উদ্যমী ব্যক্তি: kith and kin-নিকট আত্মীয়
11130. 'Crack the whip' means-.
to use one's ability to make someone go quickly.
to use one's power to enable someone to work steadily.
to make one's hand useful in a mission.
to use one's authority to make someone work harder.
ব্যাখ্যা:
Crack the whip- কারও আচরণ অধিকতর ভালো করতে বা কাউকে অধিকতর কঠিন কাজ করাতে কর্তৃত্ব ব্যবহার করা।
11131. Which is the correct meaning of the idiom: 'Cock and Bull story---
short story by Tolstoy.
A novel by Bernard Shaw.
Cheaps jokes
Absurd and unlikely story
ব্যাখ্যা:
A cock and bull story আষাঢ়ে গল্প, অলীক গল্প, গাঁজাখুরি গল্প, ব্যাখা বা অজুহাত দিতে যে গল্প বলা হয়।
11132. A cock and bull story' means-
A false story
A story about a cock and a bull
A tragedy
An animal story/a fable
11133. Cut to the quick' means
to cut into two pieces
to cut quickly
to hurt intensely.
to cut at a reasonable
ব্যাখ্যা:
Cut to the quick be hurt, মর্মাহত হওয়া, মনে কষ্ট পাওয়া; to hurt intensely, কারো মনে খুব কষ্ট দেয়া।
11134. Carried the day' means- w
on (ওয়ান)
defeated
lost the day p
assed the day
11135. What is the meaning of 'culpable homicide'?
grievous hurt
extortion
murder not amounting
to murder
ব্যাখ্যা:
culpable homicide- not amounting to murder-আইনত দণ্ডনীয় কিন্তু ইচ্ছাকৃত নয় এমন নরহত্যা। উৎস: বাংলা দন্ডবিধির ধারা ২৯৯ এবং ৩০১ (culpable homicide), ধারা ৩০০ (murder)
11136. The manager was charged with cooking the accounts.
preparing false accounts
improper relationship
illegal business
creation trouble
ব্যাখ্যা:
Cook the books or accounts ভুয়া হিসাবপত্র প্রস্তুত করা, নিজের সুবিধার জন্য নথিপত্র বা হিসাবের কারচুপি করা
11137. Let's call it a day means-
let's stop work now.
to raise doubts
let's presume it to be da
isn't it day time?
11138. To cry for the moon' is-
to be moonstruck
to be interested in astronomy
to want something that is impossible to get
to be romantic person
11139. Capital punishment' means---
Heavy punishment
Death penalty
Confiscation of capital
Long term imprisonment
ব্যাখ্যা:
Capital punishment Death penalty/ Death sentence মৃত্যুদন্ড, প্রাণদণ্ড।
11140. come to light' means
to publish
in danger
valid
lighting